| Preambule |
Встъпление |
Question 1: Vous avez l'intention: |
Въпрос 1: Имате намерение: |
- D'occuper un emploi au Quebec a titre de travailleur qualifie permanent.
|
- да работите в Квебек като квалифициран постоянен работник (наемен работник).
|
- D'occuper un emploi au Quebec a titre de travailleur qualifie permanent.
|
- да се установите в Квебек като самонает работник (самоосигуряващ се и работещ за собствена сметка).
|
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
Question 2: Avez-vous un epoux ou un conjoint de fait qui vous accompagne au Quebec? |
Въпрос 2: Имате ли съпруг/-а или постоянен партньор, който ще ви придружи в Квебек? |
Cette question determinera si vous devrez repondre aux questions se rapportant a votre conjoint. |
Този въпрос определя дали ще отговаряте на въпросите отнасящи се до вашия партньор. |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
| Profil |
Профил |
Question 1: Indiquez votre sexe: |
Въпрос 1: Пол |
|
|
|
|
Question 2: Quel age avez-vous? |
Въпрос 2: Възраст |
Question 3: Indiquez combien d'enfants a votre charge de 21 ans ou moins vous accompagneront au Quebec. |
Въпрос 3: Посочете колко деца на възраст до 21 год., които са на ваша издръжка, ще ви придружат в Квебек. |
| Enfants de 12 ans et moins. |
Деца на възраст до 12 год. |
Question 4: Enfants de 13 a 21 ans. |
Въпрос 4: Деца на възраст от 13 до 21 год. |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
Question 5: Quel est votre pays de residence habituel? |
Въпрос 5: В коя държава живеете? |
Question 6: Quelle est votre ville de residence actuelle? |
Въпрос 6: В кой град живеете? (по адресна регистрация) |
Formation |
Образование |
Question 1: Quel est le diplome d'etudes le plus eleve reconnu par l'Etat que vous ayez obtenu? |
Въпрос 1: Коя е дипломата ви за завършено най-високо ниво на официално признато образование. |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
(Indiquez le dernier diplome obtenu ou, a defaut, l'attestation de la derniere annee scolaire reussie.) |
(Посочете последната диплома, която сте придобили, или ако няма такава, удостоверението от последната успешно завършена учебна година) |
- Moins de 10 ans d'etudes a temps plein
|
- По-малко от 10 години редовно обучение.
|
- Diplome d'etudes secondaires generales (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 11 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за завършено средно образование, общ профил (в Квебек дипломата се получава след 11 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes secondaires professionnelles (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 10 a 12 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за завършено средно професионално образование (в Квебек дипломата се получава след 10 до 12 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes postsecondaires generales - 2 ans (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 13 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за обучение след завършено средно образование, общ профил - двугодишно (в Квебек дипломата се получава след 13 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes postsecondaires techniques - 2 ans (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 13 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за техническо обучение след завършено средно образование - 2 годишно (в Квебек дипломата се получава след 13 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes postsecondaires techniques - 3 ans (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 14 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за техническо обучение след завършено средно образование - 3 годишно (в Квебек дипломата се получава след 14 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes universitaires 1er cycle - 3 ou 4 ans (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 16 ou 17 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за завършено висше образование (1-ви цикъл) - 3 или 4 годишно (в Квебек дипломата се получава след 16 или 17 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes universitaires 2e cycle - 1 ou 2 ans (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 17 a 19 annees d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за завършено висше образование (2-ри цикъл) - 1 или 2 годишно (в Квебек дипломата се получава след 17 или 19 години редовно обучение)
|
- Diplome d'etudes universitaires 3e cycle - 3 ans ou plus (au Quebec, le diplome est obtenu au terme de 21 annees ou plus d'etudes a temps plein)
|
- Диплома за завършено висше образование (3-ти цикъл) - 3 или повече години (в Квебек дипломата се получава след 21 или повече години редовно обучение)
|
Question 2: Dans quel pays avez-vous obtenu ce diplome? |
Въпрос 2: В коя държава сте придобили тази диплома? |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
Question 3: Ce diplome a-t-il ete obtenu dans un etablissement d'enseignement du Quebec (situe soit au Quebec soit a l'etranger)? |
Въпрос 3: Тази диплома получена ли е в учебно заведение на Квебек (независимо дали се намира в Квебек или в чужбина)? |
|
|
|
|
Question 4: Quel est le domaine de formation relatif a ce diplome? |
Въпрос 4: Към коя област на обучение се отнася дипломата? |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
| Liste des domaines de formations |
Области на обучение |
| Veuillez selectionner votre domaine d'etudes puis cliquer sur Recherche |
Изберете вашата област на обучение и после натиснете "Recherche" ( търсене). |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
Question 5: Depuis combien d'annees avez-vous obtenu ce diplome? |
Въпрос 5: От колко години имате тази диплома? |
Question 6: Avez-vous deja exerce une profession directement en lien avec votre domaine de formation au cours des cinq dernieres annees? Si oui, combien de temps avez-vous occupe cet emploi. |
Въпрос 6: Упражнявали ли сте вече професия пряко свързана с вашата област на обучение през последните пет години? Ако да, колко време сте работили това. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Question 7: Avez-vous obtenu un autre diplome specialise dans un autre domaine que le diplome precedent reconnu par l'Etat? |
Въпрос 7: Придобили ли сте диплома по специалност в област различна от тази на предишната официално призната диплома? |
(Si votre choix de reponse est Non veuillez repondre Sans objet aux questions 8 a 12.) |
(Ако отговорът е "не", отговорете "Sans objet" ( не се отнася) на въпросите 8 до 12. |
|
|
Забележка: оттук нататък въпросите от 7 до 12 са повторение на въпросите от 1 до 6 от раздел Образование. |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
| Experience professionnelle |
Професионален опит |
Question 1: Travailleur qualifie permanent: Combien de mois ou d'annees d'experience professionnelle a temps plein, y compris le service militaire, avez-vous accumules au cours des cinq dernieres annees? |
Въпрос 1: Квалифициран постоянен работник: Колко месеца или години професионален стаж сте събрали за последните пет години, работейки на пълно работно време, включително военна служба? |
(Cette experience peut inclure les stages remuneres ou les stages de specialisation sanctionnes par un diplome.) |
(Този опит включва платени стажове или специализация за дипломиране). |
(Repondez a cette question si vous completez ce questionnaire a titre de travailleur qualifie. Veuillez repondre Sans objet a la question suivante. |
(Отговорете на този въпрос, ако попълвате въпросника в качеството си на квалифициран работник. Отговорете "Sans objet" (не се отнася) на следващия въпрос). |
Към пояснението (отваря се в нов прозорец). |
Question 2: Travailleur autonome : Combien de mois ou d'annees d'experience professionnelle a temps plein avez-vous travaille a votre compte au cours des cinq dernieres annees ? |
Въпрос 2: Самонает работник: Колко месеца или години професионален стаж сте събрали за последните пет години, работейки за своя сметка на пълно работно време? |
(Repondez a cette question si vous completez ce questionnaire a titre de Travailleur autonome. Veuillez repondre Sans objet a la question precedente.) |
(Отговорете на този въпрос, ако попълвате въпросника в качеството си на самонает работник. Отговорете "Sans objet" (не се отнася) на предишния въпрос). |
Question 3: Travailleur autonome : Quel est votre avoir net, obtenu, le cas echeant, avec votre epoux ou conjoint de fait qui vous accompagne ? |
Въпрос 3: Самонает работник: Какви нетни авоари имате, придобити евентуално съвместно с вашия/вашата съпруг/-а или постоянен партньор, който/която ви придружава? |
(Repondez a cette question si vous completez ce questionnaire a titre de Travailleur autonome. Sinon, veuillez repondre Sans objet.) |
(Отговорете на този въпрос, ако попълвате въпросника в качеството си на самонает работник. Ако не, отговорете "Sans objet" (не се отнася) ). |
| Connaissances linguistiques |
Езикови познания |
Question 1: Mon niveau de comprehension orale du francais est: |
Въпрос 1: Разбирам френски говоримо на ниво: |
Таблица за самооценяване - френски и английски говоримо. (формат pdf).
Натиснете въпросителната в теста. |
|
|
|
|
|
Разбирам само няколко думи.
|
- Debutant (niveaux 3 et 4)
|
|
|
|
- Intermediaire (niveaux 5 et 6)
|
|
|
Разбирам същината на кратък разговор.
|
- Intermediaire avance (niveaux 7 et 8)
|
- Средно напреднало (нива 7 и 8)
|
|
Разбирам болшинството от разговорите, представените изложения или чутите разкази.
|
|
- Напреднало (нива 9 до 12)
|
| |
Следя дълги и сложни дискусии или представяния.
|
Question 2: Mon niveau d'expression orale du francais est: |
Въпрос 2: Изразявам се устно на френски на ниво: |
(Pour determiner votre niveau, consultez l'echelle d'autoevaluation.) |
(Вижте скалата за самооценяване) |
|
|
|
|
|
Използвам няколко научени думи.
|
- Debutant (niveaux 3 et 4)
|
|
|
|
- Intermediaire (niveaux 5 et 6)
|
|
|
Участвам в кратки разговори.
|
- Intermediaire avance (niveaux 7 et 8)
|
- Средно напреднало (нива 7 и 8)
|
|
Участвам активно в разговори на конкретни теми, било технически или общи.
|
|
- Напреднало (нива 9 до 12)
|
|
Изразявам се уверено и ефективно в сложни представяния или дискусии.
|
Question 3: Mon niveau de comprehension orale de l'anglais est: |
Въпрос 3: Разбирам английски говоримо на ниво: |
(Pour determiner votre niveau, consultez l'echelle d'autoevaluation.) |
(Вижте скалата за самооценка) |
|
|
|
|
- Intermediaire (niveaux 5 a 8)
|
|
|
|
Question 4: Mon niveau d'expression orale de l'anglais est: |
Въпрос 4: Изразявам се устно на английски на ниво: |
(Pour determiner votre niveau, consultez l'echelle d'autoevaluation.) |
(Вижте скалата за самооценка) |
|
|
|
|
- Intermediaire (niveaux 5 a 8)
|
|
|
- Напреднало (нива 9 до 12)
|
Sejour et famille au Quebec |
Пребиваване и семейство в Квебек |
Question 1: Est-ce que vous ou votre epoux ou conjoint de fait avez un parent au Quebec qui est citoyen canadien ou resident permanent? |
Въпрос 1: Вие или вашият,-та съпруг,-га или постоянен партньор, имате ли роднина в Квебек, който е канадски гражданин или постоянно пребиваващ? |
(Vous pouvez cocher plus d'une reponse.) |
(Можете да отбележите повече от един отговор.) |
|
|
- Epoux ou conjoint de fait
|
- Съпруг/-а или постоянен партньор
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Чичо или леля; вуйчо или вуйна
|
|
|
Question 2: Est-ce que vous ou votre epoux ou conjoint de fait avez deja sejourne au Quebec au cours des dix dernieres annees? |
Въпрос 2: Вие или вашият/вашата съпруг/-а или постоянен партньор, пребивавали ли сте вече в Квебек през последните 10 години? |
(Vous pouvez cocher plus d'une reponse.) |
(Можете да отбележите повече от един отговор.) |
- Etudiant pendant 1 session reguliere a temps plein
|
- Учащ се за 1 редовна сесия редовно обучение
|
- Etudiant pendant 2 sessions regulieres a temps plein
|
- Учащ се за 2 редовни сесии редовно обучение
|
- Travailleur pendant au moins 3 mois
|
- Работник за минимум 3 месеца
|
- Sejour pour affaires pendant au moins 1 semaine au cours des 2 dernieres annees (requerant principal seulement)
|
- Служебен престой за минимум 1 седмица през последните 2 години (само за основния кандидат)
|
- Autre sejour de 2 semaines a 3 mois
|
- Друг престой от 2 седмици до 3 месеца
|
- Autre sejour pendant plus de 3 mois
|
- Друг престой за над 3 месеца
|
|
|
Offre d'emploi faite par un employeur au Quebec au requerant principal ou au conjoint qui accompagne |
Предложение за работа от работодател в Квебек към основния кандидат или към придружаващия/-та го съпруг/-а |
Question 1: Avez-vous obtenu une offre d'emploi d'un employeur au Quebec? |
Въпрос 1: Имате ли предложение за работа от работодател в Квебек? |
|
|
|
|
Question 2: Si oui, dans quelle region du Quebec est situe le poste? |
Въпрос 2: Ако да, в кой район на Квебек е работата? |
(Veuillez repondre Sans objet si vous avez repondu Non a la question precedente.) |
(Отбележете "Sans objet" ( не се отнася), ако сте отговорили "не" на предишния въпрос). |
Question 3: Est-ce que l'employeur a fait valider son offre d'emploi par les services du ministere de l'Immigration et des Communautes culturelles du Quebec? |
Въпрос 3:Работодателят получил ли е заверка на предложението за работа от Министерството на имиграцията и културните общности на Квебек? |
|
|
|
|
|
|
| Conjoint |
Партньор |
Ако сте отбелязали, че имате съпруг/-а или постоянен партньор, попълнете раздела Партньор. Въпросите са същите. |
| Votre resultat |
Вашият резултат |
|
| Remarque |
Забележка |
Nous vous rappelons que cette evaluation ne conduit pas a une decision formelle au sens de la Loi sur l'immigration au Quebec, mais vous permet d'obtenir du ministere de l'Immigration et des Communautes culturelles un avis sur votre candidature. |
Напомняме ви, че този тест не води до официално решение по смисъла на Закона за имиграцията в Квебек, а ви позволява да получите мнение за вашата кандидатура от Министерството на имиграцията и на културните общности. |